A Letter from the Review’s New Poetry Editor

As a new member of the Review’s team, it gives me great pleasure to bring you several equally new contributors in our new Winter issue. Some are celebrated literary artists, some are emerging voices, and others fall somewhere in between. Perhaps the most lofty among them is William of Aquitaine, also known as the Duke of Aquitaine and Gascony and the Count of Poitou—the earliest troubadour whose work survives today. For all his lands and eleventh-century titles, there’s a slapstick vibe to this unwitting contributor’s bio that I can’t help but find endearing. Excommunicated not once but twice, and flagrant in his affairs and intrigues, William survived more ups and downs than most modern politicians could ever pull off, and in Lisa Robertson’s agile translation, he speaks to us from the end of his earthly tether: “I, William, have world-fatigue,” he sighs across the centuries.

Much of my new job involves sifting through the slush pile for unexpected gifts—so you can imagine how tickled I was to see the world-weary troubadour dust himself off once again in another poem, by Luis Alberto de Cuenca, titled “William of Aquitaine Returns,” translated into a measured and colloquial English by Gustavo Pérez Firmat:

I’m going to make a poem out of nothing.
You and I will be the protagonists.
Our emptiness, our loneliness,
the deadly boredom, the daily defeats.

The legendary Tang Dynasty poet Tu fu also makes a debut of sorts, in an extended excerpt from Eliot Weinberger’s forthcoming “The Life of Tu Fu,” the “fictional autobiography” of a poet who witnessed the violence, famine, and displacements of civil war in eighth-century China. “Is there anyone left, under a leaking roof, looking out the door?” the poet asks. “They even killed the chickens and the dogs.” Weinberger’s wry, oracular Tu Fu describes a world that feels painfully familiar; it might be Ethiopia, Myanmar, or any number of modern conflict zones.

Elsewhere in our pages, the Ukrainian-American poet Oksana Maksymchuk sends an update from her own war zone, awaiting an enemy’s barrage of propaganda in a cellar lined with strawberry jam; from the couch, C. S. Giscombe shares a resonant scene from his subconscious in the reverie of “Second Dream”; Timmy Straw recalls losing themselves in a yellowing issue of National Geographic, with a nod to Elizabeth Bishop’s “In the Waiting Room”; and in “My Blockchain,” Peter Mishler walks offstage with a literary mic drop par excellence.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  122 Hits

At Proust Weekend: The Madeleine Event

Over the course of Villa Albertine’s Proust Weekend, a series of talks, workshops, and readings celebrating the forthcoming English translation of the last volume of the Recherche and the centenary of Proust’s death, I ate more cakes per diem than usual: on Sunday afternoon, a miniature pistachio financier, a Lego-shaped and moss-textured cake that reminded me of the enormous chartreuse muffins at my college cafeteria; on Saturday morning, a crisp, disc-like, almond-sliver-sprinkled shortbread cookie with a hole, which reminded me of a Chinese coin; and, on Friday night, at a holiday party, a dish of Reddi-wip and sour cream studded with canned mandarin slices and maraschino cherries apparently called ambrosia salad. It reminded me of the music video for Katy Perry’s “California Gurls.” But these were really only preliminary research exercises for the episode in which Proust Weekend was to culminate: a “Proust-inspired madeleine event with surprise guests”!

In the meantime, I attended some panels. When Lydia Davis was beamed in to talk about her award-winning translation of Swann’s Way, I stared at the cat in the lower left-hand corner of the screen. In order to be properly Proustian, I knew, the center of an experience would be hidden in the margins of the event itself. The events of the Weekend transpired in the second-floor ballroom of the Gilded Age mansion that houses Villa Albertine, the French embassy–adjacent artist’s residency program that had organized the event. Most attendees were, I gathered, elderly residents of the Upper East Side and/or miscellaneous French people. The Payne Whitney Mansion seemed like a memory palace designed expressly for the contents of the Recherche: ceilings bordered by Rococo botanical motifs as rhizomatic as Proust’s syntax; or a purple-carpeted grand staircase bookended by two urns of exotic flora that reminded me of Combray’s psychedelically hued asparagus (“steeped in ultramarine and pink, whose tips, delicately painted with little strokes of mauve and azure, shade off imperceptibly down to their feet”).

On Sunday at four, Proust Weekenders would be getting an exclusive “first taste” of a special collaboration between Villa Albertine and the Ladurée pastry franchise: a madeleine-flavored macaron. I’m not sure why macarons were chosen instead of madeleines—perhaps because “macarons,” according to the president of Ladurée US, Elisabeth Holder, “are the supermodels of the food industry.” As I took my seat in the ballroom, I recalled all the Ladurée products I had consumed in the past year: most recently, rose petals suspended in a luminous pink jelly, on my birthday, which is also the date of Proust’s death; a turquoise macaron that I selected from a box of six others because I knew it was called the “Marie Antoinette”; half of the “Champs-Élysées Breakfast” served at Ladurée Soho (disgusting); approximately ten or twelve macarons of various colors, at an event for which I signed an NDA on an iPad at the door; and, last winter, an orange-colored macaron with a tiger printed on it. This last macaron, a Lunar New Year limited edition of some Asian flavor (mango? passion fruit?), gave me pause. Whenever I go into a Ladurée, the store is filled with Asian girls making their Asian boyfriends take pictures of them with their macarons—just like me. The franchise called Paris Baguette is actually Korean. The most recognizably Japanese fashions are strange perversions of those once worn at Versailles. Why do Asian girls love French things/sweets so much? I wondered, not for the first time.

Meanwhile, the madeleine event had begun. And the Villa Albertine had a surprise for us: there would be not one but three madeleine reinterpretations to be tasted tonight! We clapped and cheered. We were hungry. The interpretations sat on a small table at the front of the ballroom, arrayed in order of height. Behind them sat three French pastry chefs.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  120 Hits

What Do We Talk About When We Talk About Goals?

The U.S.-Wales Men’s World Cup Match and Opening Ceremony in Doha, Qatar, on November 21, 2022. State Department photo by Ronny Przysucha, Public Domain.

Not long after Argentina lost in a stunning upset to Saudi Arabia and hardly anyone outside the losing country was crying, I read a new book, Dark Goals: How History’s Worst Tyrants Have Used and Abused the Game of Soccer, by the sports journalist Luciano Wernicke. Evita, I learned, once tried to fix a game between two Buenos Aires teams, Banfield and Racing, first by force of will and, when that failed, by offering a bribe to Racing’s goalkeeper: he could become mayor of his hometown. Of course, that kind of behavior is behind us (FIFA? Bribes? Are you kidding?), although government pressure and reward still hover on soccer’s periphery: Emmanuel Macron famously called Kylian Mbappé the best player in the current tournament, and urged him not to move from Paris Saint-Germain to Real Madrid, because, he said, “France needs you.” After the Saudi victory, a national holiday was declared in the oil-rich kingdom, all amusement parks were free, and citizens could enjoy their favorite rides for as long as they wished. In Qatar, outside interference of another kind was exposed when it came to light that those bouncing, joyful, muscle-bound, tattooed Qatar supporters in identical maroon T-shirts were actually faux fans imported from Lebanon and elsewhere, all-expenses-paid. They had been trained in patriotic Qatari chants. Meanwhile, the Ghana Football Association appealed to a higher power and urged two days of fasting and prayer nationwide to give its team the necessary boost. This sounds quite reasonable; there’s been an awful lot of skyward finger-pointing and prostrations of thanks by players after they score a goal. Someone’s deity is clearly playing a part. No one, to be clear, ever thanks God for a loss.

I’m going to abandon religion but stay on politics a little bit longer before we get to Richarlison’s stupendous scissor kick against Serbia, his matchless wonder goal against South Korea, and the rest of o jogo bonito. Early in the tournament seven European teams decided their captains would wear rainbow armbands in support of diversity and inclusion. This planned gesture of goodwill upset FIFA so much that it threatened to give out one yellow card per armband, which would certainly tip the balance unfavorably against teams whose players insisted on visibly supporting kindness, tolerance, and equality. The captains abandoned ship, but the Germans puckishly posed for a team picture with their hands over their mouths.

Speaking of which, a debate over nomenclature has emerged in the English-speaking part of the World Cup. During the U.S.A. v. England game, U.S. fans taunted their English counterparts by cheering, “It’s called SOCCER”—a witless banality that nevertheless has inspired and morphed into a popular Doritos ad in which Peyton Manning schools David Beckham. Or did the ad come first? The young, athletic U.S. team played really well; Christian Pulisic took his first steps toward sainthood; and the team drew but thoroughly deserved to win against a drab, pedestrian, unimaginative England. I was reminded of the time I saw the U.S.A. beat England 2–1 in a friendly at Foxboro Stadium a year before the 1994 World Cup. Toward the end of the game the small contingent of England fans began to chant, “We’re such shit it’s unbelievable.”

The commentary has been as sensational as you might imagine: In the first ten minutes of the showcase opening game between Qatar and Ecuador, Fox Sports lead play-by-play announcer, John Strong, noting that “this was a fistfight to start,” excitedly advised, “The ref must keep some sort of lid on this thing” when nothing remotely untoward had happened at all. The message was clear: Don’t worry, America, this sport is as down and dirty as a UFC cage fight! Fox Sports has also, unsurprisingly, sugarcoated the tournament and tried its best to ignore the politics, with little to no mention of the human rights issues and has elided, for example, the celebratory upheaval in the immigrant-heavy banlieues of Brussels after Morocco beat Belgium. In other parts of the world, the politics often come before the football. Even the British tabloid the Sun has sometimes foregrounded ugly issues, like the NO SURRENDER flag draped in the Serbian dressing room as an insult to Kosovo.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  103 Hits

The Leap

Starling. Photograph by Raman Kumar, via Wikimedia Commons. Licensed under CC0 4.0.

The poet Agha Shahid Ali died of brain cancer in Amherst, Massachusetts, a world away from the beloved Kashmir of his childhood, twenty-one years ago today. The title of the book he published that year, Rooms Are Never Finished, testifies to the unfinished work of a writer whose life ended too soon, at the age of fifty-two.

In his first poem published in The Paris Review, “Snow on the Desert,” Ali wrote about another singer interrupted mid-performance:

                          in New Delhi one night as
Begum Akhtar sang, the lights went out. It

was perhaps during the Bangladesh War,
perhaps there were sirens,

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  159 Hits

Misreading Ulysses

This text was delivered as the T.S. Eliot Lecture at the Abbey Theatre in Dublin on October 23, 2022.

In 1923, the year after James Joyce’s novel Ulysses was first published in its complete form, T. S. Eliot wrote: “I hold this book to be the most important expression which the present age has found; it is a book to which we are all indebted, and from which none of us can escape.” Although Ulysses was not yet widely available at the time—its initial print runs were minuscule and it would be banned repeatedly by censorship boards—Eliot was writing in defense of a novel already broadly disparaged as immoral, obscene, formless, and chaotic. His friend Virginia Woolf had described it in her diary as “an illiterate, underbred book … the book of a self-taught working man, & we all know how distressing they are.” In comparison, Eliot’s praise is triumphal. “A book to which we are all indebted, and from which none of us can escape.” And yet this proposed relationship between Ulysses and its readers may not seem altogether inviting either. Do we really want to read a novel in order to experience the sensation of inescapable debt? In the century since its publication, Ulysses has of course become a monument not only of modernist literature but of the novel itself. But it’s also a notoriously “difficult” book. Among all English-language novels, there may be no greater gulf between how much a work is celebrated and discussed, and how seldom it is actually read.

I don’t think it’s a coincidence that very soon after the publication of Ulysses, critics started to speculate that the novel as a form might be dying. In 1925, the Spanish philosopher Jose Ortega y Gasset wrote of the “decline of the novel,” comparing the genre to a “vast but finite quarry.” “When the quarry is worked out,” he warned, “talent, however great, can achieve nothing.” A few years later, in 1930, Walter Benjamin wrote of the “crisis of the novel.” These two very different works, Ortega’s book and Benjamin’s short essay, both make reference, albeit in passing, to James Joyce. In fact, in T. S. Eliot’s piece in praise of Ulysses, he remarks, “If it is not a novel, that is simply because the novel is a form which will no longer serve,” and later adds that “the novel ended with Flaubert and with James.” In the present day, the “death of the novel” is declared so regularly and with so little provocation that this might not seem to be of any great significance: but I don’t know that the novel was ever declared dead even once before Ulysses was published.

Joyce was, as we know, writing at a time of enormous artistic and cultural upheaval. The seemingly stable conventions of classical music were being shattered by composers like Arnold Schönberg; the refined traditions of Western realist painting were revolutionized by the Cubism of Picasso and Braque. And writers like Marcel Proust were already beginning to destabilize the familiarities of the nineteenth-century novel form. It’s easy to understand in this context how a book as innovative and iconoclastic as Ulysses could be seen as striking the final blow against an already ailing literary tradition. In fact, it might be less easy to understand why, one hundred years later, the novel is still lumbering on, not yet superseded by any more popular or critically significant form of textual storytelling. Classical music, after all, effectively gave way to popular music in the twentieth century; figurative painting never again reasserted itself as a dominant cultural form. But novels as we know them are still being written and widely read. And as one of the people writing and reading them, I can’t help but be interested in the question. What exactly did Ulysses do to the novel? And if we can’t escape it, how can we go on?

***

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  118 Hits

Announcing Our Winter Issue

Friends sometimes ask me why I still bother going to the theater. It’s a fair question. Most of the time, I’ll mention a play only to complain about it at length—the pretentious set design, the hammy performances, the man in the audience who laughed very loudly to show that he’d understood the joke. Does any other art form have such a low hit rate? Yet I persist, because of the few plays that manage, in some way, to alter me—and on those rare occasions when they do, the years of disappointment only heighten my elation.

Our new Winter issue is not actually devoted to the theater, but several of the pieces we chose do capture the same miraculous thrill I experience when plays go right. There is, for instance, Isabella Hammad’s “Gertrude,” in which a London actor finds herself part of a troupe putting on Hamlet in the West Bank. You’ll also find an excerpt from Old Actress, a new play by Lucas Hnath. It’s set in the living room of a woman who is struggling to memorize her lines for a production of a play called Death Tax (also by Hnath) and who has enlisted a younger and far less successful actor to help her learn them. On the page, the script’s dialogue looks worryingly avant-garde—the punctuation and spacing are a copyeditor’s nightmare. But read aloud—my deputy, Lidija, and I tried it, surreptitiously, in my office—it is almost eerily naturalistic, such that you wonder why some playwrights pretend people speak in perfect paragraphs.

As Colm Tóibín tells Belinda McKeon in a new Art of Fiction interview—in which he also discusses the uses of trauma and his hatred of the pluperfect—writing a first draft can feel as alarming and adrenalized as any live performance. In preparing to write the part of Nora Webster  in which Nora thinks she’s seen her dead husband, Tóibín spent several days alone at his County Wexford home, reading other works in which ghosts appear. Then, one morning, he got up early and put Beethoven’s Archduke Trio on repeat. “I knew it could only be written in one go,” he says. “I had to get every moment of it down as though it were happening in real time.”

Reading certain short stories can feel like watching a dangerous solo sport; I’m drawn to the ones that stay on course even as they remind me how easy it would be to crash that Alpine A522. So it is with Sophie Madeline Dess’s troubling “Zalmanovs”; Addie E. Citchens’s brilliant, unruly “A Good Samaritan”; and Avigayl Sharp’s “Uncontrollable, Irrelevant,” a bravura portrait of frenetic self-absorption.

Also in this issue: an Art of Poetry interview with N. Scott Momaday, our 2021 Hadada Award winner; portfolios by Lily van der Stokker and Mary Manning; and poems—selected by our new poetry editor, Srikanth “Chicu” Reddy—by C. S. GiscombeTimmy StrawCynthia Cruz, and Victoria Chang. What’s nice about reading is that you don’t need a ticket, you can do it in bed, and there are no shoddy performances. As Jung once said, in the theater of dreams, the dreamer plays every role.

 

Copyright

© The Paris Review

0
  129 Hits

Summer 1993: Walter Gieseking, Debussy’s Préludes I & II, EMI (La cathédrale engloutie)

Claude Monet, “Rouen Cathedral,West Façade, Sunlight,” 1894. Licensed under CC0 2.0.

I’m living in East London, in Cadogan Terrace, at the far end of Victoria Park. I work as a copytaker at the Daily Telegraph, typing in stories dictated over the phone. (This was a very long time ago.) Sometimes it is crown green bowls, sometimes it is a yachting regatta in Pwllheli. Sometimes it is a massacre in Bosnia. On a whiteboard are names we might find hard to spell: Izetbegović. Banja Luka. Srebrenica.

I bicycle to Canary Wharf down Grove Road. The last of a row of terrace houses is in scaffolding, then gradually uncovered to reveal a concrete shell. For a long time I thought this was just the way houses looked beneath the skin, but this is, in fact, Rachel Whiteread’s House, which will go on to win the Turner before being demolished by the council.

Whiteread makes casts of the space enclosed by ordinary objects, using the object as mold. (This generally destroys the object. Space repays the violence inflicted by the objects which imprison it.) Whiteread will go on to create Water Tower, a resin cast of a water tower, and Nameless Library, a Holocaust memorial in Vienna, of which more later.

I have bought a small blond upright piano for £900 despite my low pay.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  102 Hits

YA Book Deals of the Day for December 3, 2022

YA Book Deals of the Day for December 3, 2022

The best YA deals of the day, sponsored by Morrighan: The Beginnings of the Remnant Universe by Mary E. Pearson.

Copyright

© The Paris Review

0
  101 Hits

Book Riot’s Deals of the Day for December 3, 2022

Book Riot’s Deals of the Day for December 3, 2022

Copyright

© The Paris Review

0
  99 Hits

Book Riot’s Deals of the Day for December 2, 2022

Book Riot’s Deals of the Day for December 2, 2022

Copyright

© The Paris Review

0
  198 Hits

Forbidden Notebooks: A Woman’s Right to Write

Alba de Céspedes pictured in the Italian magazine Epoca, vol. VII, no. 86, May 31, 1952. Public domain, via Wikimedia Commons.

Forbidden evokes, to my English-speaking ear, the biblical fruit whose consumption leads to shame and expulsion from Paradise. Eve’s story is not irrelevant to a novel like Alba de Céspedes’s Forbidden Notebook, in which a woman succumbs to a temptation: to record her thoughts and observations. Valeria Cossati’s impulse to keep a diary leads not so much to the knowledge of good and evil as it does to the self-knowledge advocated by Socrates and serving as a cornerstone of philosophical inquiry ever since. In Valeria’s case, it also leads to solitude, alienation, guilt, and painful lucidity.

The Italian title of Forbidden Notebook is Quaderno proibito—literally translated, “prohibited notebook.” Forbidden and prohibited may be interchangeable in English, but the latter lacks the romance that might soften the former (as in “forbidden love”), and connotes instead legal restrictions, interdictions, and punishment. The word prohibited comes from the Latin verb prohibere (its roots mean, essentially, “to hold away”), which was fundamental to legal terminology in Ancient Rome. It is the word de Céspedes chooses to describe Valeria’s notebook, and to interrogate, more broadly, a woman’s right, in postwar Italy, to express herself in writing, to have a voice, and to hold opinions and secrets that distinguish herself from her family.

The act of purchasing the eponymous notebook, along with the ongoing dilemma of how to conceal it, drives the tension as the novel opens. Having purchased it illegally and smuggled it home, Valeria hides it in various locations—in a sack of rags, an old trunk, an empty biscuit tin. But she always runs the risk of it being discovered by her husband and grown children, all of whom laugh at the mere idea that she might want to keep a diary.

As soon as she buys the notebook, Valeria is anxious and afraid, but she is also armed—for although acquiring a diary throws her into crisis, the quaderno is both an object and a place, both a literary practice and a room of one’s own. In lieu of walls and a door, pen and paper suffice to allow Valeria, albeit furtively, to speak her mind. Thematically, I would call this book a direct descendant of Virginia Woolf’s groundbreaking treatise and Mary Wollstonecraft’s A Vindication of the Rights of Woman. It’s just that Valeria does not consider herself an author but rather a traditional homemaker. Her writing is surreptitious, and she must lie to tell the truth.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  136 Hits

Grumpy / Sunshine Duo Books for Fans of Wednesday and Enid

Grumpy / Sunshine Duo Books for Fans of Wednesday and Enid

The grumpy / sunshine trope is nothing new, but watching Wednesday and Enid becoming the best and unlikeliest of friends in the new Netflix show reminded me of just how much I love that dynamic whether in friendships or romances. There’s just something about a hardened, stoic character being soft for that one overly optimistic person in their life, and that soft character showing their hard edges in return, that makes me go all warm and fuzzy inside. And fortunately there is no shortage of grumpy / sunshine duo books that feature exactly that.

Most of us can only aspire to be as self-assured and independent as Wednesday, who said, “Sometimes I act like I don’t care if people like me. Deep down, I secretly enjoy it.” Iconic. But even Wednesday eventually learns that having friends–and family–to support you can only make you stronger. And whether that’s taking an arrow for Xavier or trusting Enid to take on the Hyde, Wednesday proves that caring doesn’t have to take away from your stoic, goth aesthetic. These ten grumpy / sunshine duo books may not be Wednesday and Enid, but maybe they’ll at least tide you over until (fingers crossed) season two.

The Very Secret Society of Irregular Witches by Sangu Mandanna

As one of only a few witches in Britain, Mika Moon has always known she has to keep her powers a secret. So when she’s asked to come tutor three young witches in how to control their powers, at first she’s suspicious. But the strange group of caretakers at Nowhere House seem genuine, and soon Mika finds herself falling for this tight-knit found family. Even the closed off librarian, Jamie, only wants what’s best for the children in his care. Mika and Jamie are as different as night and day, sunshine and storms, but somehow they work well together. And being so different only makes them an even better team.

A Marvellous Light by Freya Marske

A laid back Baronet with an optimistic outlook on life and a stuffy magician are thrown together in this incredible historical fantasy novel set in a magical version of Edwardian England. Robin Blythe never would’ve known magic existed if not for an administrative error that assigned him as the newest liaison to the magical community. Within the course of a day, he discovers magic is real, is cursed by a band of errant magicians, and meets the worlds most disagreeable coworker, Edwin Courcey. But in order to remove Robin’s curse and save the magical world from a dark conspiracy, Robin and Edwin will have to work together. Closely together. And soon Robin begins to notice that beneath Edwin’s hardened exterior is a good man who just wants to be loved.

Good Omens by Terry Pratchett and Neil Gaiman

Grumpy / sunshine pairings don’t always have to be romantic partners either! (Though more power–and fanfic–to you if you ship Wednesday / Enid or Aziraphale / Crowley.) Like Wednesday and Enid, Azirahpale and Crowley are unlikely friends. I mean, an angel and a demon? Getting along? But that’s part of what makes this wacky end times novel work so well: it’s never quite what you expect.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  113 Hits

The “Culture War” Designation is Journalistic Negligence: Book Censorship News, December 2, 2022

The “Culture War” Designation is Journalistic Negligence: Book Censorship News, December 2, 2022

A weakening journalism industry is one arm of the octopus which has allowed book bans and censorship to thrive in the current environment. It’s not just the loss of local news, though. Further contributing is the insistence of calling book censorship a matter of “culture war.”

Censorship is not, nor has it ever been, a culture war.

A “culture war” is what happens between two (or more) factions working to assert dominance for their belief system. Keeping to this part of the definition, censorship might fall under the umbrella of the term. But “culture war” describes more than a fringe movement — and to be clear, despite the power groups like Moms For Liberty, No Left Turn, and others have, they’re still fringe groups. “Culture war” happens when the issue at hand is one which there is a broad sense of disagreement on the topic socially. Book bans and censorship are fundamental principles encoded in the First Amendment rights of all Americans.

Moreover, they’re exceedingly unpopular with the general public. Public opinion polls across the last few years show this:

CBS News Poll: 87% oppose book bansUChicago Harris/AP-NORC Poll: 88% oppose book bansHart Research/North Star Opinion for ALA: 72% oppose book bansEveryLibrary: 75% oppose book bans

In Florida, as reported here, where parents have significant latitude in restricting access to library materials for their students, an exceedingly small percentage actually opt into those measures.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  112 Hits

I Must Remember That a Story Can Be Eaten Like a Body

I Must Remember That a Story Can Be Eaten Like a Body

by Joshua Whitehead

While in Toronto, a reporter, having researched me thoroughly, asked: “So Josh, can you tell me how the death of your grandmother has influenced your novel?” Being a fledgling writer at the time, I accommodated the request and reluctantly retold the story of my grandmother’s murder in the sixties — at which the reporter nodded, jotted down notes, quickly thanked me, and said goodbye. What has shaken me about this experience is that it was not the first time that type of extractive questioning about personal histories and my experiences with trauma has cropped up, nor will it be the last, and while the reporter maintained their agency and left unencumbered by wounds, all set with fresh insight into their critical angle about my book, I found myself in downtown Toronto racked with grief and holding myself through a particularly intense anxiety attack. It was a slaughtering. I felt disembodied, I reeled amongst an onslaught of noise pollution: honking cars, pedestrian babble, sirens, the heavy rumble of a train. I found myself in Toronto’s downtown shopping mall, the Eaton Centre, sitting in the food court sobbing uncontrollably, much to the dismay of those eating fast food around me.

How can the inquisition for and distribution of knowledge be anything but a type of assault if not done with protocol and ethics?

How can the inquisition for and distribution of knowledge be anything but a type of assault if not done with protocol and ethics? How are queer Indigenous writers, many of whom are at the forefront of a new generation in contemporary literature, made to be wholly disposable under the guise of benevolence and diversity? How does the purchase of a novel — such as my own, here in Canada selling for eighteen dollars — allow for a type of permission on the part of the consumer to have unbridled access to a writer’s life, to survey our bodies as if we were objects of curiosity? How does this very manuscript I am writing now also position me upon the metaphorical medical table, primed for inspection and autopsy?

How does such disposability link or braid with our understandings of MMIWG2S*?

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  105 Hits

Get Smarter with these 25 Popular Science Books

Get Smarter with these 25 Popular Science Books

For some reason, I’ve interpreted the umbrella of popular science books to mean speculative books with only a whisper of science in them. A better term, I thought, would be accessible science because these books aren’t fluff, but they aren’t hefty science journals, either. 

Popular science books are written for the average person. They are usually written by scientists who study the topic, but can also be written by science journalists or other writers who find themselves drawn to a particular facet of the world. 

I’ve come to love popular science books over the last few years, and it’s given me a new appreciation for the world and nature and animals and my body and just, everything. They’ve also taught me a lot of weird facts, which I love to whip out at parties. 

Here are some of the best popular science books of the last few years, from forensics and whales to mental illness and the cosmos. Most of these are fun — and funny! — too, answering the questions you may have felt were too stupid to ask out loud. These books are sure to pique your interest and broaden your views about the magic of nature and human existence. Let’s get learning.

The Best Popular Science Books

All That Remains: A Renowned Forensic Scientist on Death, Mortality, and Solving Crimes by Sue Black

As a professor of anatomy and forensic anthropology, Sue Black’s focus is a bit macabre. She shares it all, from how the tools of forensic science have changed and what her work identifying human remains has taught her. Full of humor and science, All That Remains turns death into as regular a topic as it should be.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  111 Hits

10 Little Red Riding Hood Retellings For All Ages

10 Little Red Riding Hood Retellings For All Ages

I’m a sucker for fairy tale retellings, from Cinderella to LGBTQ and gender-flipped iterations. What can I say? As far as I’m concerned, there are never enough. As long as there are writers and storytellers there will be creative new takes on the classic stories passed down through the generations. One of those stories that is told time and time again is the story of Little Red Riding Hood. A girl on her way to take some goodies to her sick grandmother is told not to stray from the path…but when she meets a wolf on the way, she doesn’t do as she was told. The wolf eats her grandmother and takes on her form to try to trick Red. But what if it didn’t have to go that way?

In these Little Red Riding Hood retellings we get to see how the story might’ve played out differently. In some the wolf takes the place of Little Red, in others she becomes the hunter instead of the hunted. Some are set in the 21st century while others sweep us away into a timeless fairy tale world. But in all cases these unique takes are ready to keep an age old story thriving even into modern day.

Picture Books for Young Readers

Very Little Red Riding Hood by Teraesa Heapy & Sue Heap

Little Red Riding Hood is very little and very excited to visit her grandmother for a sleepover. She’s packed her tea set, her blanket, and all the tea and cakes a toddler could ever want. And no wolf is going to get in her way! Join Very Little Red Riding Hood for a very big adventure.

Violet and the Woof by Rebecca Grabill, illustrated by Dasha Tolstikova

Instead of the woods, Violet and her little brother must traverse the long halls of their apartment building in order to bring soup to a sick neighbor. Their real and imagined adventures along the way make for a charming ride — especially when their sick neighbor turns out to look very much like a wolf.

Lon Po Po by Ed Young

In this Chinese fairy tale that draws comparisons to Little Red Riding Hood, a mother of three daughters must leave her children alone while going to visit their granny. She warns them to keep the door locked tight, but when a voice claiming to be their Po Po, their grandmother, comes knocking on the door, they have no choice but to let her in. Except her voice is awfully low and her face is awfully hairy. And that’s because it’s not their grandmother…it’s Granny Wolf.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  131 Hits

Full Meta Jacket: 10 Nonfiction Books about the Stories Behind Books

Full Meta Jacket: 10 Nonfiction Books about the Stories Behind Books

For those of us who love reading both fiction and nonfiction, there’s a certain category of book that combines these loves: nonfiction books about books. While I do sometimes read literary biographies, history, and criticism, there’s a particular category that rules them all. I love the books that dive into the fascinating stories behind literary phenomena. Because books, even singularly weird fiction that seems like it must have sprung from an author’s brain fully formed, don’t truly arrive out of nowhere. They reflect the times around them. Authors inevitably draw their ideas from somewhere. A book’s impact can expand beyond those who’ve read it or even people who’ve ever heard of it.

These are the stories I crave. Having more context for books I love, like my problematic fave Little House on the Prairie, enriches my understanding of the series as an adult without detracting from my childhood memories. Then there are books I find loathsome, like Go Ask Alice. Reading about what horrors that book contributed to, like the so-called War on Drugs, stokes my righteous flames of anger. It’s very exciting to share this niche collection of books with you. I know that if this category of books appeals to you, you’ll eagerly tear through this list. So let’s get meta with these books about books.

The Real Lolita: The Kidnapping of Sally Horner and the Novel That Scandalized the World by Sarah Weinman

This absolutely gripping book is a blend of true crime and literary criticism. The author makes a very convincing argument for how much Vladimir Nabokov borrowed from the true story of Sally Horner’s kidnapping by a serial child abuser while writing his best-known novel, Lolita. The story is heartbreaking, obviously. It’s sad to see how many people, none of whom are careful readers, think that Lolita is a love story and not a horror novel. It’s even sadder to see the real exploitation behind the inspiration.

The Trials of Phillis Wheatley: America’s First Black Poet and Her Encounters with the Founding Fathers by Henry Louis Gates, Jr.

This lyrical book traces the Black American literary tradition back to one author. Phillis Wheatley was an enslaved woman in Massachusetts, originally born in West Africa. She gained emancipation following the publication of her book Poems on Various Subjects, Religious and Moral. Wheatley was famous in her time, and deserves to be more widely known now. She rubbed elbows with many influential figures of the day and was quite famous herself. Henry Louis Gates, Jr. excavates the narratives and discourse that sprang up around Wheatley’s work and Thomas Jefferson’s opinion of it in particular.

Prairie Fires: The American Dreams of Laura Ingalls Wilder by Caroline Fraser

For anyone who, like me, tries to hold my childhood fondness for the Little House on the Prairie series alongside the very valid criticism of it, this book is a must-read. Honesty, it’s a must-read for anyone who could use some well-researched history about the pioneer times. Pa’s famed rugged individualism as depicted in the books is easily countered by the historical record, as Caroline Fraser carefully details. The book also chronicles the strained and complex relationship between Laura Ingalls Wilder and her daughter Rose. This book relates to the above book about Phillis Wheatley in showing how narratives from the past held as common beliefs often deserve a more critical look.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  118 Hits

Do Main Characters Need to be Likable?

Do Main Characters Need to be Likable?

I’ve always liked stories that work out okay. Once, when I was 15 or so, I threw a book across the room because the main character stepped aside so her best friend could marry the man she loved, because her friend loved him, too. (That book was, it turned out, a Jane Austen fan fiction retelling, so the pairing was predetermined. But that’s beside the point.) I loved the main character of this book and was furious that she ended up unhappy. I have always grown overly attached to the heroines of books, and I thought for a long time that meant I liked them.

For my 18th birthday, a friend gave me a copy of Geek Love. I was captivated from the first page by the Binewski circus family and their experimental children, in love with this strange family and with Oly, the narrator. Geek Love is not a pleasant book; it’s ugly and mean, and my inclination to like all of the characters was not supported by how cruel they all were to one another. Arty started a cult. The conjoined twins…perhaps I won’t say what happens with them. Miranda is presented as a character we can like, but even she is not necessarily likable.

But I loved every single one of them, while actively disliking most of them. And that made me wonder: Do book characters need to be likable? Do main characters, in particular, need to be likable? For many people, the answer depends on who that character is. A reader can love Patrick Bateman, actual (fictional) serial killer, but hate Bella Swan, (fictional) teenage girl. Sure, that’s because of sexism, and I will neither argue that it’s anything else nor dismiss that as irrelevant. Of course it’s relevant, but what I’m wondering is if it matters that Bella Swan is widely hated — she’s also widely loved, or at least Twilight is. (So is American Psycho, probably.)

Geek Love introduced me to the idea that I don’t have to like someone (fictional) to love them, that a complex and terrible character can be better than a simple and good character (see above, re: Twilight). It also, in retrospect, taught me that I am a simple fool who will convince myself that I like someone because I like their story, or because I think I am supposed to like the main character simply by virtue of their being the main character.

My other favorite book, besides Geek Love, is We Have Always Lived in the Castle. Merricat is very likable…to me. She tells her own story, as Oly does in Geek Love, and that closeness to the character surely contributes to the feeling of intimacy, tricks the reader (me) into liking them. Both are unreliable narrators, withholding information that might make us dislike them until we are in too deep. (Again, whenever I talk about us, or about a generic reader, I really mean myself.)

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  149 Hits

Cooking with Intizar Husain

Photo by Erica Maclean.

The novel Basti by Intizar Husain begins with children in the fictional village of Rupnagar— which means beautiful place in Urdu—shopping for staple foods like salt and brown sugar. Trees here breathe “through the centuries,” time “speaks” in the voices of birds, the world is new, and the sky is fresh. From a distance, elephants look like mountains moving. For the children, including the novel’s protagonist, Zakir, one source of information about the world is the town shopkeeper, Bhagat-ji, a Hindu; Zakir’s father, Abba Jan, a Muslim, is another.  Bhagat-ji tells them that elephants could once fly and are hatched from eggs. Abba Jan, who is referred to as Maulana, a respectful term for a man of religious learning, tells them the earth is shaped from the expanding ocean and the ocean’s water came from a single pearl. Together their voices weave a tapestry of life that will be torn asunder in 1947 by the partition of India.

Ingredients drawn from the work of Intizar Husain had the lushness and beauty of his descriptions of Zakir’s childhood village. Photo by Erica Maclean.

“Partition set in motion a train of events unforeseen by every single person who had advocated and argued for the division,” writes the historian Yasmin Khan. The intention of local leadership and the British Raj was that the two new states of India and Pakistan would allow for Hindu and Muslim self-rule in Hindu- and Muslim-majority areas. But loosely organized violence against minority populations on both sides led to the mass migration of ten to twenty million people to the countries run by their co-religionists, with an estimated 500,000 to three million killed. These killings occurred with what Khan calls “indiscriminate callousness” that included widespread disfigurement, mutilation, and rape. Conflict between India and Pakistan is ongoing to this day. Most scholarship, Khan argues in her book The Great Partition, has largely viewed these events as historically and culturally isolated, but she makes a compelling argument for locating it within “wider world history.”

The main narrative in Basti, which I read in a translation from the Urdu by Frances W. Pritchett, starts two decades after Partition, with Zakir abruptly recalled to his childhood memories by “the sound of slogans being shouted from outside” in Lahore. Zakir is an adult; his family has left the paradise of Rupnagar for the promise of Pakistan. It’s the early seventies, a time of political turmoil between the western and eastern halves of the country that led to further sundering and to a war with India. (East Pakistan became Bangladesh during this period.) Zakir has become a professor, but the buildup of violence closes the university, casting him adrift into a world of memory, history, and myth. “The rain poured down all night inside him,” Husain writes. “The dense clouds of memory seemed to come from every direction.”

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  153 Hits

Does It Have to Be That Way?: A Conversation with Elif Batuman

Elif Batuman in 2019. Photo: Valentyn Kuzan.

In September 1852, when he was twenty-three, Tolstoy published his first piece of writing, in a Saint Petersburg monthly. Although it garnered praise, he was upset that the magazine had changed the title to “The History of My Childhood.” “The alteration is especially disagreeable,” he complained to the editor, “because as I wrote to you, I meant ‘Childhood’ to form the first part of a novel.”

Like Tolstoy, Elif Batuman always intended to write fiction. One of the essays in her first book, The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them, a collection based on her experiences as a grad student in the Stanford comparative literature Ph.D. program, had originally been pitched to a magazine—and accepted, Batuman thought—as a short story. “I had changed things to protect people’s identities,” she told me earlier this year over Zoom, “but then had to unchange them so they could fact-check it; the alternative was not to be published.” The piece appeared in print as “The Murder of Leo Tolstoy: A Forensic Investigation.”

Batuman approaches much of her life and work as a reader on the lookout for clues. Her autobiographical debut novel, The Idiot, follows a young Turkish American woman named Selin through her freshman year at Harvard as she studies elementary Russian and linguistics, falls in love with an inscrutable math-major senior, and stress-tests the capacity of the former to explain the behavior of the latter. Selin compulsively overreads everything and everyone she encounters, as if gathering evidence for a case that may reveal itself only in hindsight. Batuman’s second novel, Either/Or, published this year, picks up where The Idiot left off, covering Selin’s second year at Harvard, and serves as a reckoning with all the previously gathered clues. As the title suggests, it aims to explode the supposed distinction between an ethical and an aesthetic conception of the good life. It’s a paradoxical and seriously funny contraption, a bildungsroman that relentlessly deconstructs its author, the social world around her, and the very concept and value of fiction itself.

Speaking with Batuman about Either/Or feels a bit like watching someone ride a motorbike along a tightrope. At one point during our conversation, she took out a pen and paper to trace her argument through Kant, Kierkegaard, Nietzsche, and de Beauvoir. She expects from any book, her own included, nothing less than a real-time experiment in how we should think and live.

Continue reading

Copyright

© The Paris Review

0
  109 Hits